Luna Park – Revista Frontera

Con respeto al sujeto de La Frontera, quería compartir esta revista interesante…

http://www.revistalunapark.com/

Leave a comment

Filed under Uncategorized

El guacho Martín Fierro

El guacho Martín Fierro

Leave a comment

Filed under Uncategorized

El fin. Jorge Luis Borges

Al principio del cuento el lector supone que el protagonista, Recabarren, debe haber sufrido un ataque de apoplejía, por su descripción de la parálisis de un lado de su cuerpo y la falta de hablar.  Entonces se hace pensar en la lucha entre sueño y despertar, en cuando uno quiere seguir con el sueño a ver que pasará, pero al mismo tiempo luchando con la ansiedad de estar en control:

 

Habituado a vivir en el presente, como los animales, ahora miraba el cielo y pensaba que el cerco rojo de la luna era señal de lluvia.
         Un chico de rasgos aindiados (hijo suyo, tal vez) entreabrió la puerta. Recabarren le preguntó con los ojos si había algún parroquiano. 

 

Me hace pensar también en la lucha entre realidad y el sueño causada por la morfina…

 

 De todos modos es un ejemplo del tema borgeano del sueño y del recurso de jugar con el lector y le hace pensar en sus propias experiencias, y jugar con la realidad.  El lector tiene que tomar sus propias conclusiones, como hay mucho que el autor nunca explica.  ¿De dónde viene el negro y el otro? ¿Quiénes son? ¿Y Martín Fierro?  Es Recabarren?  ¿Es sueño?  ¿Es una figura Fierro, o el autor quiere que se crea que de hecho es el Martín Fierro?  ¿Cuándo muere?

 El cuento no nos contesta estas preguntas.  En vez, Borges da un rol al lector, como si fuera parte integral de la historia.  Así el juego final es entre el lector y el cuento.  Borges no permite que la lectura sea una acción pasiva.

Leave a comment

Filed under Uncategorized

(Ok, nada que ver con las lecturas de esta semana, pero como estamos preparando las propuestas para el ensayo final esta semana, intento pensar más ampliamente este fin de semana…)Quiero compartir esta actuación de Throat-Singing cantado en Puebla, Mexico por la cantante Inuit (de Nunavit) Tanya Tagaq.  Throat-singing­ es música tradicional de los Inuits, cantada por mujeres, normalmente en parejas.  Qué fascinante el interés en esta forma de música indígena del norte, en México!: http://www.youtube.com/watch?v=pKJbziZlogk&feature=related

 

 

Para más información sobre esta expression artísica:  http://www.youtube.com/watch?v=KNb2ZDjeiU4&playnext=1&list=PLE306E2CF9A0D90DF&feature=results_main

Leave a comment

November 4, 2012 · 7:53 pm

Tablada y Colombia

Para mí el Haiku es una forma de poesia sumamente poderoso.  Con unas pocas palabras el poeta puede evocar un imagen, una emoción o una memoria.   En contraste con poemas densos, llenos de juegos de palabras, rimas, ritmos, que en muchos casos requieran que el lector sea familiar con  ciertos dispositivos literarios, sobre todo el Haiku es más directo.  Mientras algunas formas de poesía tienen que ser más cerebral antes de que el lector siente las emociones adentro, el Haiku puede ser un golpe directo al corazón o al estómago.  El segundo me ocurrió al leer “Hotel La Esparanza” de Tablada:

En un mar de esmeralda
Buque inmóvil
Con tu nombre por ancla.

En los pocos 17 sílabos, Tablada explicó precisamente las emociones y sentimientos que experimentaba hace unos años cuando fui a Colombia para renovar mi vida después de la pérdida trágica de un amor, pero frente a toda la belleza y maravilla del país, estaba atada a mi pasado, e incapaz a seguir adelante y disfrutar de la vida.  Con esta evocación Tablada me golpeó en el estómago.  ¡Casi vomité! Pero no fue una experiencia mala, sino rica.  Nunca he sentido el fenómeno de que mis sentimientos, digamos empaquetados y  entregados así.  Me hace pensar en la canción de Roberta Flack, Killing Me Softly (http://www.youtube.com/watch?v=O1eOsMc2Fgg – y de The Fugees http://www.youtube.com/watch?v=oKOtzIo-uYw) en donde la cantante cuenta como la letra de otra canción describe perfectamente sus sentimientos.

Ok, no puedo dar todo el crédito a los 17 sílabos.  El título trabaja con las estrofas para evocar mis memorias también.  Me hace pensar en la primera noche en Colombia.  Llegué en Bogotá a las once de la noche, y como no había vuelo hacia el eje cafetera que fue mi destinación final, tuve que pasar la noche sola en Bogotá.  Mis empleadores en Pereira habían mandado un mensajero al aeropuerto para contarme que tuve que esperar hasta la mañana, y él iba a llevarme el hotel.  Muy reservada (por todas las historias de secuestrados que se cuenta de Colombia) pero sin opciones, fui con él.  El “hotel” adonde me trajo no era un verdadero hotel, sino un cuarto para arrendar encima de un restaurante chino.  El mensajero me despidió, y ya, allí estaba encima de un restaurante chino, en Bogotá,  cagando de miedo, pero con cierta esperanza para la nueva aventura.

Regresando al trabajo de Tablada, otros poemas que me gustan son los de la colección Frutas.  Esos no por emociones tan profundas como el otro, sino porque me hace recordar el olor y sabor de las frutas que experimenté en Colombia – de hecho una de las partes más ricas de mi tiempo allá, y que todavía me hacen falta. (Cada nombre es un enlace al poema que corresponde):

Frutas.  –  Guanábana.  –
Plátano.  –  Granadita.  –
Sandía.  –  Naranja.

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Ladera Este/Orientalismo

Sabemos que la fascinación con las culturas orientales viene del concepto de lo desconocido, el Otro, cuyo raíces extienden hasta las primeras exploraciones de los seres humanos.  Lo exótico típicamente asociado con el oriente viene del siglo 19 con la colonización de las grades regiones y países de Asia, y las representaciones artísticas de estas culturas desconocidas.  Había mucho énfasis en los aspectos exóticos y sensuales, quizás por su marcado contraste con la sensibilidad cristina y la sexualidad reprimida de los colonizadores.  La conquista y la exploración de las Américas unos siglos antes es otro ejemplo des exoticismo del Otro.  

 Lo que nunca he entendido, y sigo buscando explicación, es como los términos Occidentales y Orientales han sobrevividos todo que hemos (como seres humanos de esta tierra) aprendido del mundo – empezando con lo más obvio e infantil –  que desde el “Descubrimiento” sabemos que aquí en Canadá estamos, de hecho, directamente al Este de Japón!

Entiendo la motivación tras dividir el mundo Nosotros y Ellos (entender no significa estar de acuerdo).  Entiendo la delineación o diferenciación sobre líneas económicas entre regiones ricas y pobres (the haves and the have-nots).  Entonces porque todavía se usa los términos El Occidente y El Oriente.  Cuando se dice Aquí en el occidente se refiere a países “desarrollados”.  Se incluye Japón.   ¿Se incluye también Guatemala? ¿Bolivia?  Es raro.  Tal vez perdí algo en los estudios sociales y políticos, pero me queda siempre con esta cuestión.  En este mundo posmoderno en donde todos tratan ser correctos, estos términos son misteriosos para mí.  Sin embargo, eso no es decir que el uso de estos términos no es/ha sido útiles.  Desde la publicación de Orientalism por Said en 1978, se ha cuestionado los presuposiciones que tiene “El Oeste” sobre el oriente, en este caso el Medio Oriente en general, y como se usa lo exótico para perpetuar las esteriotipas.  La obra es tan importante hoy como en 1978, hasta en esta cultura de political correctness.  Por ejemplo, hace poco tiempo me mandó un amigo un postal con una foto de dos niñas kunas vestidas en sus trajes tradicionales.  ¡Como si fueron un bello atardecer o una catarata!

 

Estos solo son unas cuestiones que surgieron empezando leer para este piñón de la máquina.  Aunque apenas empecé a leer los poemas de Paz y Excursiones/Incursiones creo que Paz y Tablada rompen las divisiones y emplea la literatura como la literatura.  Creo que sus propios descubrimientos del Haiku y las otras formas de poesía japonesa, fueron como descubrir una herramienta o una diapositiva que no sabía que necesitaban antes de encontrarla.

 

No sé como se llama este tipo de poema, pero este me gusta mucho:

 

EL OTRO

Se inventó una cara

            Detrás de ella

Vivió, murió, resucitó

Muchas veces.

Su cara

Hoy tiene arrugas de esa cara.

Sus arruguas no tienen cara.

 

Veo que este blogpost es un poco caótico, pero así soy empezando este piñón en un área de estudios literarios bastante desconocidos para mí.  Quizás después de leer un poquito más tendré opiniones y comentarios un poco más concretos.

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Ten con ten – poema completo

Estás, en pirata y negro
mi isla verde estilizada,
el negro te da la sombra
te da la línea el pirata.
Tambor y arcabuz a un tiempo
tu morena glorai exaltan,
con rojas flores de pólvora
y bravos ritmos de bámbula.

Cuando el huracán desdobla
su fiero acordeón de ráfagas,
en la punta de los pies
-ágil bayadera- danzas
sobre la alfombra del mar
con fina pierna de palmas.

Podrías ir de mantilla,
si tu ardiente sangre ñáñiga
no trocara por madrás
la leve espuma de España.

Podrías lucir, esbelta,
sobriedad de línea clásica,
si tu sol, a fuerza de oro,
no maduraste tus ánforas
dilatando sus contornos
en amplitud de tinaja.

Pasarías ante el mundo
por civil y ciudadana,
si tu axila -flor de sombra-
no difundiera en las plazas
el rugiente cebollín
que sofríen tus entrañas.

Y así estás, mi verde antilla,
en un sí es que no es de raza,
en ten con ten de abolengo
que te hace tan antillana…
Al ritmo de los tambores
tu lindo ten con ten bailas,
una mitad española
y otra mitad africana.

1 Comment

Filed under Uncategorized